Szerkesztés

A Szerkesztés szolgáltatásom két részből áll, illetve a közös munka során háromszor olvasom át a kéziratod.

 

Az első körben tartalmi szerkesztést végzek, ami magában foglalja a kézirat vázának vizsgálatát; elsősorban a cselekmény, a karakterépítés és a világépítés elemzését. Fontos szerepet kap még az egész regényt átívelő karakterfejlődés és a történetvezetés tempója is. A tartalmi szerkesztés során fény derül az esetleges hézagokra a cselekményben, a tempóval kapcsolatos problémákra, illetve a javaslatok arra szolgálnak, hogy a történet kifejező, érzelmekkel teli és emlékezetes legyen az olvasó számára.

szerkesztés

A második körben a stilisztikai szerkesztésen van a hangsúly: a mondatok szintjén szükséges megvizsgálni többek között a nyelvi pontosságot, a következetes hangvételt és a karakterek sajátos beszédstílusát. Az esetleges szóismétlések, a mondatok természetellenes hangzása és a túlmagyarázás javításához szükséges javaslatokat teszek, miközben ügyelek arra, hogy a szerzői hangod ne vesszen el a szerkesztés során.

A stilisztikai szerkesztés elsődleges célja, hogy a történeted üzenete, illetve annak kivitelezése az első mondattól az utolsóig logikusan felépített és érzelmileg hatásos legyen.

 

A harmadik és egyben utolsó kör arra szolgál, hogy átnézzem a módosításaidat, illetve ellenőrizzem, hogy biztosan minden potenciális buktatót sikerült észrevennünk a közös munka során.

 

Ár: 0,5 – 0,9 Ft/leütés (szóközökkel együtt)

Egy ingyenes konzultációt követően lehetőséged lesz elküldeni 2-3 oldalt a kéziratodból, amelyen elvégzem a próbaszerkesztést, hogy lásd, hogyan is dolgozom. Amennyiben meg vagy elégedve a próbamunkával, és én is úgy érzem, hogy tudnék neked segíteni, egyeztetünk a részletekről, és elkészítem a személyre szabott szerződést az árajánlattal.

Miért válassz engem?

 

A szerkesztő kiválasztásánál amellett, hogy találsz valakit, aki kijavítja a helyesírási hibákat és történetbeli buktatókat, az is kiemelkedően fontos, hogy találj egy megbízható stratégiai partnert. Elengedhetetlen, hogy a szerkesztőd is lássa a potenciált a történetedben, és veled együttműködve dolgozzon annak tökéletesítésén.

  • A kéziratodat a szerkesztői szakértelem mellett a leendő olvasó szemével is olvasom. Gondoskodom arról, hogy a hangnem, a tempó és a szókincs tökéletesen igazodjon az olvasók elvárásaihoz.
  • A szerzői hangod a könyv lelke. A szerkesztési folyamatom a kommunikatív közös munkára épül. Minden javaslatom arra irányul, hogy erősítsd a narratívádat, miközben a szöveg teljes mértékben megőrzi egyéni stílusát.
  • A „jó vázlat” és a „kiadható remekmű” közötti különbség a részletekben rejlik. Biztosítom azt a szakmai objektivitást, amely szükséges ahhoz, hogy kitűnj a zsúfolt piacon.

Van egy mondás az angolszász szerkesztők között: „A jó szerkesztés láthatatlan; mintha a szerző egyszerűen egy tökéletes könyvet írt volna.”

Én is így gondolom, és a munkám során is erre törekszem.